[问答题]
TRANSLATION TEST
Directions: Translate the following passage into English and write your version in th corresponding space in your ANSWER BOOKLET.
因工作关系,我30年来,年年要外出公干,足迹几乎遍布全国,没有到过的地方只有西藏、内蒙和澳门。可惜远行 奔波间,车马劳顿,总是行色匆匆,山水的怡情悦目,都如过眼的云烟,只不过领 略了一个大概,不能去探寻幽 僻的妙境。我凡事喜欢有自己的见解,不屑于人云亦云,即使是论诗品画,都是持一种别人珍贵的东西我抛弃、别人遗弃的东西我收取的态度。佛家有云:境由心生。 因此,所谓的名胜,全在于你自己怎么看,有的名胜,你并不觉得它有多好;有的不是名胜,你自己